The first in-depth analysis of some of the most important epic poems of the Spanish Golden Age, Myth and Identity in the Epic of Imperial Spain breathes new life into five of these long- neglected texts. Elizabeth Davis demonstrates that the epic must not be overlooked, for doing so creates a significant gap in one's ability to appraise not only the cultural practice of the imperial age, but also the purest expression of its ideology.
Davis's study focuses on heroic poetry written from 1569 to 1611, including Alonso de Ercilla's La Araucana, undeniably the most significant epic poem of its time. Also included are Diego de Hojeda's La Christiada, Juan Rufo's La Austriada,. Lope de Vega's Jerusalén Conquistada, and Cristóbal de Virués's Historia del Monserrate.
Examining these epics as the major site for the construction of cultural identities and Renaissance nationalist myths, Davis analyzes the means by which the epic constructs a Spanish sense of self. Because this sense of identity is not easily susceptible to direct representation, it is often derived in opposition to an "other," which serves to reaffirm Spanish cultural superiority. The Spanish Christian caballeros are almost always pitted against Amerindians, Muslims, Jews, or other adversaries portrayed as backward or heathen for their cultural and ethnic differences.
The pro-Castilian elite of sixteenth-century Spain faced the daunting task of constructing unity at home in the process of expansion and conquest abroad, yet ethnic and regional differences in the Iberian Peninsula made the creation of an imperial identity particularly difficult. The epic, as Davis shows, strains to convey the overriding image of a Spain that appears more unified than the Spanish empire ever truly was.
An important reexamination of the Golden Age canon, Myth and Identity in the Epic of Imperial Spain brings a new twist to the study of canon formation. While Davis does not ignore more traditional approaches to the literary text, she does apply recent theories, such as deconstruction and feminist criticism, to these poems, resulting in an innovative examination of the material.
Confronting such issues as canonicity, gender, the relationship between literature and Golden Age culture, and that between art and power, this publication offers scholars a new perspective for assessing Golden Age and Transatlantic studies.
Emilie Bergmann discusses the poetic tradition of ekphrasis, the description of visual works of art, from Garcilaso de la Vega to Sor Juana Inés de la Cruz. The first two essays give a historical perspective: Lope de Vega reflects a traditional hierarchical view of the artist in harmony with the divine creator, while the controversial Luis de Góngora projects a Promethean image.
The remaining three essays concern the relationship between verbal and visual systems of signs: Góngora and Paravicino write inscriptions upon the work of El Greco; Lope and Góngora interpret allegorical paintings, and several Baroque poets exploit the possibilities of the Petrarchan portrait. Dr. Bergmann demonstrates that ekphrasis exposes the boundaries between the arts and the limitations of artistic imitation, while using that limitation as a source for poetic wit.
A new translation of two medieval Spanish versions of the tale of Apollonius, a story central to the premodern literary imagination and a source for Shakespeare’s Pericles.
Incest, riddling, piracy, prostitution, shipwreck, Lazarus-like resuscitation, and seductive musical performances—the story of King Apollonius and his wanderings, with its riveting plot twists, has been told and retold in many languages since its late antique composition. No conventional romance hero, Apollonius proves his mettle not on the battlefield but through study, sport, music, and courtliness. The equally studious and courtly heroines of the romance—Luciana and Tarsiana, Apollonius’s wife and daughter—embark on their own adventures before the family reunites. Throughout, the king’s trials are cast as a Christian allegory of fortune.
Two Castillian versions are included in The Iberian Apollonius of Tyre. The thirteenth-century poem known as The Book of Apollonius, a creative adaptation by an unknown cleric, focuses on Apollonius as a pilgrim figure and Christianizes the narrative. The fifteenth-century prose Life and History of King Apollonius, a highly literal translation of the Latin Gesta Romanorum text by an anonymous Aragonese translator, is representative of vernacular humanism and linked with the genre of the short chivalric tale.
This volume presents new editions and English translations of these two complete, standalone medieval Spanish versions of the ancient legend.
Garcilaso de la Vega (ca. 1501–36), a Castilian nobleman and soldier at the court of Charles V, lived a short but glamorous life. As the first poet to make the Italian Renaissance lyric style at home in Spanish, he is credited with beginning the golden age of Spanish poetry. Known for his sonnets and pastorals, gracefully depicting beauty and love while soberly accepting their passing, he is shown here also as a calm student of love’s psychology and a critic of the savagery of war.
This bilingual volume is the first in nearly two hundred years to fully represent Garcilaso for an Anglophone readership. In facing-page translations that capture the music and skill of Garcilaso’s verse, John-Dent Young presents the sonnets, songs, elegies, and eclogues that came to influence generations of poets, including San Juan de la Cruz, Luis de Leon, Cervantes, and Góngora. The Selected Poems of Garcilaso de la Vega will help to explain to the English-speaking public this poet’s preeminence in the pantheon of Spanish letters.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press